(Al-Fath'h) 48 : 15
سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انْطَلَقْتُمْ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ ۖ يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلَامَ اللَّهِ ۚ قُلْ لَنْ تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمْ قَالَ اللَّهُ مِنْ قَبْلُ ۖ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا
Those who lag behind the Bedouins will say: "If you are setting forth to an expedition for getting booty, you leave us, we may follow you"; they intend to change the Word of Allah. You say: "You will never follow us, just like what Allah told you before"; then they will say: "You are envious of us." Nay, they are not grasping the aim of life except a little.
‘They are not grasping the aim of life except a little’ mentioned here means ‘the hypocrites do not grasp the aim of life even a little’ and ‘only one in each thousand will grasp the aim of life’. See explanation 7: 179; 9: 46-48, 58-59; and 38: 82-83.